Search from various English teachers...
Noel
Translating a proverb into Spanish (from English)
In English:
If you want to go fast, go alone.
If you want to go far, go together.
In Spanish:
Si se quiere ir rápido, va solo.
Si se quiere ir lejos, va con alguien.
How did I do? (Como lo hice?)
Jul 28, 2019 7:30 PM
Answers · 5
2
I found the equivalent online as:
Si quieres ir rápido camina solo, si quieres llegar lejos ve acompañado.
As a side note, "How did I do?" should be "¿qué tal lo hice?"
July 28, 2019
1
In Spanish:
Si quieres ir rápido, vete sólo.
Si quieres ir lejos, vete con alguien
July 28, 2019
Para mi sería
Si quieres ir rápido, ve sólo
Si quieres ir lejos, ve acompañado
August 7, 2019
Si quieres ir rápido, anda solo.
Si quieres ir lejos, anda acompañado.
August 5, 2019
Mmm, yo lo traduciría como:
Si quieres ir/llegar rápido, ve sólo
si quieres ir/llegar lejos, ve acompañado.
*Prefiero "llegar" ya que creo que se entiende más fácilmente y mejor.
Y lo hiciste muy bien en el resto, saludos!
July 29, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Noel
Language Skills
Arabic, English, German, Hebrew, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
