Search from various English teachers...
Rachel
「好きです」と「好きなんです」の違いは何ですか?
Oct 3, 2019 3:37 AM
Answers · 5
「好きです」is simply “I like you”
「好きなんです」is close to “Actually, I like you”
I’m Japanese but it’s very difficult to describe differences like your question because Japanese has unique expressions you know.
October 5, 2019
すみません間違えました、
October 5, 2019
ケーシーさんが言ったように、んですは、!の意味の時もあるし、informalにもなります。
For example, when we take job interview we use 好きです rather than 好きなんです
October 3, 2019
「好きなんです」の方が強いと思う。意味としてはほぼ一緒だけど、まるで「!」を付けたような違いかな、、、間違えたらすいませんw
October 3, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Rachel
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 likes · 6 Comments
More articles