Search from various English teachers...
Maria
Что значит "третьего дня"?
Например, как в фильме "Иван Васильевич...": "Повесили тебя на собственных воротах третьего дня, по приказу царя". Это значит "в среду" или "три дня назад"?
Aug 10, 2009 7:00 AM
Answers · 2
2
нет, не три дня назад
третьего дня значит позавчера(the day before yesterday)
August 10, 2009
2
Это значит три дня назад.
Это старинный оборот, который можно встретить в литературе, но сейчас так уже никто не говорит.
August 10, 2009
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Maria
Language Skills
Czech, English, German, Hungarian, Italian, Polish, Russian, Ukrainian
Learning Language
Czech, English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 likes · 13 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 3 Comments
More articles
