Elena Belkina
I ordered it from the TV. Hi. While I was watching an American movie I heard this: Man: It's the Badger Milk. I ordered it from the TV. The man saw a TV ad for the milk and he ordered it. "From the TV" sounds really weird to my ear. Could you tell me why he used the definite article there? He is not talking about the TV set, is he? Thanks in advance.
Nov 17, 2019 8:17 PM
Answers · 1
This is funny! Maybe more of a cultural thing than a language thing. In the US, they have these long, poorly filmed commercials (called infomercials) which advertise a product and give you a number to call to immediately purchase that product. Usually these are weird kinds of inventions--special towels that can dry anything immediately, special pots that never require cleaning--that you can't buy in normal stores. These infomercials are usually on late at night or in the middle of the day. Similarly, American TV has entire channels of infomercials (called "shopping channels") with long, live shopping shows where they try to sell you skin care, jewelry, supplements, etc. You just "call the number on your screen" to purchase. So, when people say "I ordered it from the TV," they are usually referring to calling one of these numbers from an infomercial or shopping channel and buying a product that way. Edited to say: You wouldn't say "I ordered it from TV," even though you do say "I saw it on TV," and "Look, the man from TV!" For some reason, in English you do have to put the definite article in there for "I ordered it from the TV." Hope that's a little helpful! Maybe someone else can provide better reasoning for this.
November 17, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!