Search from various English teachers...
Bob Bailey
「わかったかい」のニュアンス 私は「わかる」や「わかった」など分かりますが、さっきこの「わかったかい」を初めて見て、意味があまり分かりません。これは俗語や特定の方言なんですか。 すみません。
Feb 7, 2020 8:51 PM
Answers · 9
2
わかったかい=わかった+か+い (Did you get it?) か:a particle for question これは本です。これは本ですか? い:a particle indicating "some familiar emotion" わかったかい?sounds more familiar/friendly than わかったか? *** The following is my personal remarks. - But I personally don't say わかったかい? in my everyday life, and haven't heard anyone say it to someone. I saw the phrase only on novels, movies, or animes, like an adult gives a boy a lesson gently "いいかい、お兄ちゃんなら、いつも妹を守ってあげなきゃいけないんだよ。わかったかい?" or わかったかい?暴力じゃなにも解決しないんだよ。また殴られたくなかったら大人しくしてるんだよ! https://bokete.jp/boke/15689466 - わかったか? is so an offending phrase said from the upper to the lower; it reminds me of full metal jacket. https://www.youtube.com/watch?v=-ZYlXEUo-Lo わかったか!? Sir, yes sir! - I also felt offended someone speaks to me わかったかい? because I feel as if they treat me like a child. - It is not a dialect nor a slang but a standard Japanese word; however I believe it was originally a Tokyo dialect, on which modern Japanese was developed. わりゃ銭があるかい? (Do you have money?) そんなことがあるかってんでい ( It is impossible to happen!)
February 8, 2020
Otherwise, it could be an ordinary question or a tag question as I have just explained.
February 8, 2020
「わかったかい(?)」は、相手が話を理解したことを確認するための表現ですね。 私は関東地方在住ですが、この「わかったかい(?)」のように、「~かい(?)」という言い方はあまり聞きませんね。北海道では「~かい(?)」と疑問文で使うようです。
February 8, 2020
Now I know you got it.
February 8, 2020
Interesting. In the context I saw わかったかい it was not used as a question. It was used as a response. 例: Aさん:「ねぇ、Bさん、何これ?」 Bさん:答える Aさん:「そうなんだ。わかったかい、Bさん。どうも!」 What does it mean in this context?
February 8, 2020
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!