Search from various English teachers...
Salvador
Non vorrei dare fastidio ma...
Buongiorno,
C'è qualche differenza di senso tra i verbi "dare fastidio", "molestare" e "disturbare"?
Ad esempio: mi da fastidio che la gente mi dica...
Grazie in anticipo.
S.
Mar 18, 2020 12:03 PM
Answers · 8
1
Non vorrei dar fastidio/non vorrei disturbare = hanno lo stesso significato.
Non vorrei molestare = già suona un po' strano poiché molestare ha un significato più forte e anche più negativo.
Trovi il verbo "molestare" o derivati in espressioni come: subire molestie da parte di qualcuno, denunciare qualcuno perché ha molestato una persona, ecc.
March 19, 2020
1
Da un punto di vista puramente semantico "disturbare" e "dare fastidio" sono molto simili. Molestare è una forma di fastidio più grave, spesso associato alla sfera sessuale. La molestia sessuale è un atto fisico, verbale o non verbale che viola la sfera sessuale della persona.
March 18, 2020
Grazie, Elena. Le tre siete d'accordo.
March 19, 2020
Buongiorno Salvador!
"dare fastidio" e "disturbare" possono essere utilizzati come sinonimi. Utilizzo il tuo esempio: puoi dire sia "mi da fastidio che la gente dica...", sia "mi disturba che la gente dica...". Per quanto riguarda il verbo "molestare" invece è un termine molto più forte con significato di arrecare un danno grave con atti, parole e comportamenti molto sgradevoli e non etici. Il caso più grave di molestia è quella sessuale, l'abuso sessuale.
March 18, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Salvador
Language Skills
Catalan, English, French, German, Italian, Spanish
Learning Language
German, Italian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles