Search from various English teachers...
Marta
상황, 사정, 상태, 사태이나 형편 차이는?
상황, 사정, 상태, 사태이나 형편 어떻게 달라요? 😥 문장에서 어떻게 사용하는지 여문을 좀 주셔서 감사하겠어요 😔👉👈
Mar 30, 2020 7:15 PM
Answers · 1
1
*상황 (일이 되어 가는 과정)
- 겨울철 등산에는 눈사태와 같은 돌발적인 상황에 대비해야 한다. (Mountain climbing in winter should be prepared for unexpected situations such as avalanches.)
- 사고 당시의 상황을 자세히 말씀해 보세요. (Describe the situation at the time of the accident.)
*사정 (어떤 일의 형편이나 이유를 남에게 말하고 무엇을 부탁함)
- 집안 사정으로 일찍 집에 오게 됐다. (I came home early because of family problems.)
- 네 멍든 얼굴을 보니 앞뒤 사정을 대충 짐작하겠다. (Your bruised face gives me a rough guess.)
*상태 (사물ㆍ현상이 놓여 있는 모양이나 형편)
- 이미 기차가 끊긴 상태여서 친구 집에서 하룻밤 신세를 졌다. (The train was already cut off, so I spent the night at my friend's house.)
- 모두 손을 든 상태로 그대로 있어. (Everybody stay with your hands up.)
*사태 (일이 되어 가는 형편이나 상황. 또는 벌어진 일의 상태)
- 정부는 이번 사태에 대한 책임을 물어야 한다. (The government should be held accountable for the incident.)
- 오빠만이 흥분하지 않고 그 사태를 차근차근 알아보고 있었다. (My brother was the only one who didn't get excited and was looking into the situation step by step.)
*형편 (일이 되어 가는 상태나 경로 또는 결과)
- 그 집 요즘 사업이 잘되어 형편이 좀 피었네. (His business has been doing well these days, so he's a little better off.)
- 지금 내 형편에 이 집에 사는 것만도 다행이지. (I'm just glad I live in this house right now.)
'표준국어대사전'에 따르면, '상황(狀況)'은 일이 되어 가는 과정이나 형편을 이르고, '사태(事態)'는 일이 되어 가는 형편이나 일어난 일의 상태를 이릅니다. 둘 다 일이 되어 가는 형편을 이른다는 점에서 의미상 겹치는 부분이 있습니다만, 실제 쓰임에서는 뚜렷한 차이를 드러내기도 합니다. 가) a. 상황이 유리하다[불리하다]. b. ?사태가 유리하다[불리하다]. 나) a. 절박한 상황에 놓이다. b. ?절박한 사태에 놓이다 다) a. 사태를 수습하다[관망하다] b. ?상황을 수습하다[관망하다] 가)와 같이 유불리를 뜻하는 말과 어울리는 경우나 나)처럼 '놓이다'와 어울리는 경우에는 '상황'이 더 자연스러우며, 다)처럼 '수습하다'나 '관망하다'와 어울리는 경우에는 '사태가' 좀 더 자연스러움을 알 수 있습니다. 이러한 차이는 구체적으로 '상황'이 '자기가 놓여 있거나 자기와 밀접한 형편'과 관련이 있으며, '사태'가 '객관적인 대상으로서의 형편'과 관련이 있음을 보여 줍니다.
‘상황(狀況)’은 일이 되어 가는 과정이나 형편을 뜻하며, ‘상황이 유리하다/상황이 어렵다/상황이 불리하다/상황이 나쁘다/절박한 상황에 놓이다’와 같이 쓰입니다. ‘상태(狀態)’는 사물ㆍ현상이 놓여 있는 모양이나 형편을 뜻하며, “무방비 상태/정신 상태/건강 상태가 좋다/이미 기차가 끊긴 상태여서 친구 집에서 하룻밤 신세를 졌다.”와 같이 쓰입니다. 뜻풀이에 비추어 보면, 동적이고, 과정적인 뜻을 나타내는 경우에는 '상황'을, 정적이고 결과적인 뜻을 나타내는 경우에는 '상태'를 쓸 수 있을 것으로 보입니다.
March 31, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Marta
Language Skills
English, Korean, Polish, Swedish
Learning Language
Korean, Swedish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles