Search from various English teachers...
Hongju Shin
Question about the usage of "propose" when it comes to the meaning of intention
Hi.
I just looked up E-E dictionary and found that when the word "propose" has the meaning of intention, it is a transitive verb.
But there are two different usages "propose to do" and "propose doing".
I wonder how "to" comes right after the "propose" and Is there any difference between "propose to do" and "propose doing" in meaning?
Thank you in advance.!!
May 1, 2020 8:23 PM
Answers · 4
I propose to answer your question.
I propose answering your question.
.
propose (to do)
propose (to answer)
propose (to ask)
propose (to bail out)
May 1, 2020
No major differences except in nuance
1)Propose to - further in the future.
2) Propose +verb+ing = near/ immediate future.
May 1, 2020
I don't think there is any difference in meaning. Perhaps the only difference is in how natural they sound - we use "to do" far more often than "doing". They are both correct, but "propose to do" sounds more how a native speaker would say it (in my experience).
May 1, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Hongju Shin
Language Skills
English, Korean
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles
