Search from various English teachers...
Maria 마리아
땀이 나다 vs 땀을 흘리다
안녕하세요! I was wondering what is the difference between 땀이 나다 and 땀을 흘리다?
May 24, 2020 7:52 AM
Answers · 1
1
There is rarely difference between both '땀이 나다' and '땀을 흘리다'.
But, a little bit of difference between two,
If a person sweats, s/he says "와 더워, 땀(이) 난다 (=I'm hot and I'm sweating)"
On the other hand, If a person sees a friend sweating, s/he says "너 땀 흐르는 것 좀 봐 (=look at running sweat)"
땀이 흐르다 focuses on 'situation that sweat is running' more than 땀이 나다
May 24, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Maria 마리아
Language Skills
English, German, Korean, Polish
Learning Language
English, German, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles