Yuliya
"전지적 애인 시점" translates as "third-person viewpoint of lover" , right? This is a hashtag in TikTok
May 26, 2020 4:04 AM
Answers · 3
How you translate is kinda correct. If I try to translate it exactly in English 전지적 means to be aware of all 애인 means a partner in love 시점 means a viewpoint So i guess it could be an omniscient partner's viewpoint in English
May 26, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!