Find English Teachers
sipsip
what is the best translation for "집 언제 들여보내줄래?
does "when are you gonna let me in your house" make sense?
Jun 13, 2020 2:16 PM
Answers · 3
1
집에 언제 들여보내줄래?
집에 언제 들어가게 해줄래?
집에 언제 안으로 가게 해줄래?
집에 언제 들어갈 수 있게 해줄래?
Depending on who is speaking,
I guess which words they use would be different.
They are all the same meaning so you don't really need to think which one is better or natural:)
June 13, 2020
네, It makes sense.
June 13, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
sipsip
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
3 likes · 2 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 likes · 3 Comments
More articles