Search from various English teachers...
デイビッド David
いい天気でした。or 天気がよかった or よかった天気です?
What should the appropriate past tense of いい天気です be? ありがとうございます!
Jun 14, 2020 12:20 AM
Answers · 2
いい天気でした is better to show the past tense of いい天気です。For example, あの日はいい天気でした/だった(more casual) means it was nice weather at that day.
You can also say "あの日は天気がよかった"。It is natural Japanese too. It means that the weather was fine at that day.
We can't say よかった天気です。. いい/よい is adjective, and it can't be changed to the past tense.
June 15, 2020
いい天気でした and 天気がよかった are same and interchangeable. But you can't say よかった天気.
June 14, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
デイビッド David
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
