In American English, I think both sound okay, but "take revenge on" or "get revenge on" would be more common when we are talking about something towards another person. "Take revenge against" would be better when talking about an institution or organization, as in the example from the free dictionary about the established government.
Stuck to and stuck on are both correct but to me have slightly different meanings. "stuck to" implies that something is really, physically stuck, for example with glue. "Stuck on" can be more figurative or based on a situation, not actually being stuck. For example, if my vehicle is in traffic for a really long time, I would not say "My car is stuck to the road." I would say "My car is stuck on the road."