Search from various English teachers...
Tonatiuh Acosta
明かりと光の違いは何ですか
出来れば日本語と英語で答えてください。
ありがとうございます。
Jun 30, 2020 6:43 PM
Answers · 1
As far as I know, 明かり is an artificial light source like a lamp, ceiling light while pertains more to natural light 光.
For example.
太陽の光 instead of 太陽の明かり
明かりをつけて下さい。When said without context would most likely translate to a room light as opposed to turning on sunlight or any other natural source.
"Hikari" example:
光が世にやって来た。
June 30, 2020
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Tonatiuh Acosta
Language Skills
English, Japanese, Spanish
Learning Language
English, Japanese
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 likes · 6 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 likes · 1 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 likes · 1 Comments
More articles
