I think " カリナさんはとても上手に絵を描きます。" sounds better. Or you can say " カリナさんは絵を描くのが得意です。".
上手な絵 means good picture, so it's a bit different from our English sentences. Also 書く is used for " writing " and 描く is used for " drawing ". We differentiate these.
得意 means " good at doing something ", so you can also use it.