Search from various English teachers...
Cira
¿Qué significa "tirar para abajo"?
¿Y hay "tirar abajo" también? Si hay, ¿qué es la diferenecia entre los dos?
Jan 5, 2010 11:09 AM
Answers · 7
3
to throw down
January 5, 2010
1
hola
as a general rule we decimos voy a "tirar o lanzar" sea hacia abajo o hacia arriba, pero no esta bien dicho tirar para abajo.
sonia
January 7, 2010
1
Yo hablo espanol and i never say "tirar abajo" i think is better to say ARROJAR o TIRAR.
January 6, 2010
1
tirar para abajo= to throw off, to kick off
tirar abajo=to knock down
January 6, 2010
1
Y=and, Si=if, hay=have, there is, there are
tirar abajo = to pull down
January 5, 2010
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Cira
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Spanish
Learning Language
English, Japanese, Spanish
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 likes · 15 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 4 Comments
More articles
