差不多吧。
不过我个人觉得,“舍不得”有尝试去“舍”但是不忍心“舍”,侧重于表达难以取舍的状态和心情。
而“不舍得”有尝试去“舍”但是不忍心,所以倾向于不“舍”,其间暗含有个人决定的意思。
比如:
“我舍不得你难过”——我不忍心让你难过,但是我也不知道怎么办。
“我不舍得你难过”——我不忍心让你难过,所以最好不让你难过。
当然,这也跟个人的用语习惯有关系,不是那么绝对的。
sorry,it's hard to explain it in English. I hope you can understand。
大体应该一样,但肯定又不一样的地方。帮你找找例子再回答你。
Amostly.But there is a very difference existing which is very hard to realize .Though i am a Chinese ,I can not tell you clearly .if I find a example ,i will tell you
April 21, 2010
0
1
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!