Search from various English teachers...
smiler
水煮鱼、宫保鸡丁、咕噜肉英文菜名?
May 24, 2010 10:11 AM
Answers · 2
1
水煮鱼: Sichuan poached sliced fish in hot chili oil
宫保鸡丁: Kung pao chicken
咕噜肉: Sweet and sour pork
May 25, 2010
水煮鱼: boiled fish 或Fish filets in hot chili oil
宫保鸡丁:Kung Pao Chicken (国外公认的翻译方式)或者Chicken cubes with peanuts
咕噜肉:Gulaorou 或者Sweet and Sour Pork with Fat
May 28, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
smiler
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Korean
Learning Language
English, French, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles