小愚
日语里,“你”的说法? 小愚知道日语里,“你”有很多种说法,有“あなた、君、お前……”怎么区别对待呢?怎样表示尊敬?希望各位懂日语的给我指点一二。 (小愚现在还不能掌握用日语提问,日本的朋友可能会看不懂。)
Jun 8, 2010 11:33 AM
Answers · 1
2
あなた是比较一般的说法,有时候夫妻之间妻子也会叫丈夫为anata 君可以用在上级对下级,学长对学弟之间,或者朋友之间 お前有点点贬低的意思,有时候两个人吵架会说omae怎么样怎么样,不过夫妻之间丈夫跟妻子说话的时候也会用omae。也是一个上级对下级用的词。 大体的等级拍下来就是あなた 君 お前 很多时候日语里面会用姓+さん来代替“你” 说的不是很全面 希望能帮到你~
June 9, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!