What does the verb ending 는걸 mean? Below is the response another person received having asked a similar question. If you removed 는걸 and replaced it with 다 is it not the same sentence? Is it just for emphasis or what? Thanks in advance. Will you eat? I already ate. 먹을래? 나 이미 먹었는걸? Will you see the movie ‘The ghost’? I already saw it. ‘유령’이라는 영화 볼래? 나 이미 봤는걸?
Jun 23, 2010 9:06 PM
Answers · 2
The difference is obvious. 먹을래? - 난 이미 먹었는걸? But I already ate it? (questioning, slightly refutative) - 난 이미 먹었다. I already ate it (constative) ‘유령’이라는 영화 볼래? - 나 이미 봤는걸? But I already saw it? - 나 이미 봤다. I already saw it.
June 26, 2010
나 이미 먹었다. 먹었어 is better in spoken Korean, ~다 is rather for written one. Anyway they mean the same as 먹었는 걸, just ~ 걸 has when speakers express it's different to what questioners have expected 점심 먹을래? 이미 먹었는 걸 With ~ 는 걸 has the meaning However if you say ~을 걸 the use is when speakers guess something is already happened or expecting what will happen 주영이는 이미 밥 먹었을 걸>>Maybe 주영 already had a meal 이번 월드컵에서는 대한민국이 우승할 걸>> Probably in this worldcup Korea national team will win with ~걸 showing sort of exclemation, wondering for emphasising the action
June 24, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Language Skills
English, Korean, Russian
Learning Language
Korean, Russian