[Deactivated user]
아쉽다 -- definition. Does this translate to "What a shame." or "Too bad." in English? Thanks.
Jun 26, 2010 4:23 PM
Answers · 2
It doesn't translate into English ;) There're some mixed feelings we share in it, they are your unspoken wish for something, slight sadness resulted from the *unattainable* wish. For example, you hung out with your friend that you haven't seen for ages. A day was too short for you, there's much to talk about and to do with him/her. So seeing off your friend, you wish you could have a few more days or even just a single day to spend with her/him. I felt 아쉽다 when Korea was defeated by Uruguay 1-2. =3
June 30, 2010
yes it could be... ,but it depends on context. I think it is one of most difficult expressions to convey the meaning to Korean learners in English.
June 26, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!