Search from various English teachers...
grace
what is the different between lilac and lavender? how to translate this sentence into chinese? if you could send me pictures of this dress with the embellishments in lilac and lavender so I can decide which color I want
Jul 22, 2010 5:58 AM
Answers · 2
The two words are both a light purple and are named for types of flowers. Here are some links to demonstrate: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lilac2008_by_VictorLee.jpg http://en.wikipedia.org/wiki/File:Topped_lavender.jpg The difference between these two hues is too subtle for there to be a standardly defined separation. In other words, these words are assigned primarily by the opinion of whoever dyed the fabric.
July 22, 2010
If it helps any, lilac and lavender are both flowers. So for example, you could translate "lilac" as "the colour of lilac flowers". It's a bit wordy, but very clear. I don't know enough Chinese to know how names of subtle colours are adopted. -__-
July 22, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!