Search from various English teachers...
Tong
Usage of “ankommen”and“erreichen”
Both of them mean arrive. What is the difference between them? Explanations with examples will be much better...
BTW, if you know any good German online dictionary pls introduce to me. Thanks.
Aug 18, 2010 3:12 PM
Answers · 3
2
erreichen = to reach; achieve (your goal)
Er hat sein Ziel erreicht.
Wenn das Ziel ein Ort ist, z.B. Berlin, kann man auch den Ort erreichen.
Otherwise you say "ankommen" = to arrive.
Wir kommen in Berlin gleich an.
For your dictionary go to:
http://www.ego4u.com/en/dictionary
August 19, 2010
1
"ankommen" sagt man oft mit "in" oder "bei" - in welchem Ort man ankommt:
"Wann wird er in München ankommen?"
"Er ist gestern in Frankfurt angekommen."
"Wir kommen um 17 Uhr in Berlin an."
"Bist du schon bei ihm angekommen?"
"Mein Brief ist nicht angekommen."
"Wir werden Berlin um 17 Uhr (/um 17 Uhr Berlin) erreichen."
"Hast du dein Ziel, Deutsch zu lernen, erreicht?"
"Wir haben nichts erreicht. Wir müssen alles noch einmal machen."
"Hast du ihn schon erreicht?" (telefonisch)
"Mein Brief hat ihn nicht erreicht."
http://dict.leo.org/
August 18, 2010
ankommen is arrive
erreichen is also to reach
August 18, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Tong
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Finnish, German, Japanese
Learning Language
Finnish, German, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles