Search from various English teachers...
lika
bei Regen, beim Regen und bei einem Regen
Könnt ihr mir erklären, womit sich diese voneinander unterscheiden, damit ich sie richtig verwenden kann, sonst benutze ich immer nur "beim regen".
Aug 22, 2010 1:16 PM
Answers · 2
2
Meistens sagt man "bei Regen" (während es regnet)
"Bei Regen darf man nicht so schnell fahren."
"Bei Regen wird man nass."
"Gestern habe ich bei Regen geschlafen."
"beim Regen" klingt nicht richtig. "bei einem Regen" klingt zu kompliziert.
August 22, 2010
1
normally we say, "bei Regen" this is indefinite, it means if it rains,
"beim Regen" is definite, it means "in the raining"
"bei einem Regen" gibt es nicht.
August 22, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
lika
Language Skills
English, Georgian, German, Russian
Learning Language
English, German
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
