Search from various English teachers...
Kamil
Що означає вислів «зачіпити за живе»?
Oct 13, 2010 5:53 PM
Answers · 5
3
Вислів описує/підкреслює, що "зачепили" щось дуже важливе, життєво необхідне або щось проблемно-болюче. Тобто те, що викликає хвилювання, стурбованість, занепокоєння, біль, неприємні відчуття і т.д. Виник вислів від опису тілесних почуттів, тобто зачепили щось живе (тіло/на тілі) і це боляче. Зараз здебільшого використовується як ідіома для опису неприємних/загрозливих впливів/втручань у життя і/або справи людини.
October 13, 2010
зачепити якусь болючу тему. викликати так званий butthurt, якщо зовсім просто :]
June 8, 2012
Ось вам приклад. Теща пада в прірву - це радість.
Але на Вашому новенькому автомобільчику - це зачипити за живе.
July 13, 2011
imho это калька с русского "задеть за живое"
January 12, 2011
правильно писати "зачепили за живе" ;)
October 24, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Kamil
Language Skills
English, German, Polish, Russian, Slovak, Ukrainian
Learning Language
German
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles