Line (*^ω^*)/
Please write lyrics and translation of this song Hey, link of song: http://www.youtube.com/watch?v=KwSDiPZ8hKY could someone please write the polish lyrics and then translate it into english? Thanks ^^
Oct 17, 2010 3:22 PM
Answers · 3
I'd like to be somewhere far away, run wherever I want, no-one will tie me, no-one will squeeze me, no-one will comb me, splashing soap in my eyes. It's world without fences, where the happiness prevails to take over the helm of my life (lit. "to be my own helm and vessel", means just to decide about yourself) there real dogs will help to awake a dog within me, there's no walls and boundaries, freedom is spreading, and this world is what I've wanted for so long. The puppy doesn't want to spend the rest of his days on the coach like his father, coz there's so many bones before me, so much to sniff, and so many flower beds to trample, break off with the rules that pester me, I only want a world without fences, spurring forward totally free, I own this world today.
October 17, 2010
The polish lyrics: Tam gdzieś, z dala stąd bym pragnął być, biegać dokąd tylko zechce, Nie będzie nikt mnie wiązał, nie będzie nikt mnie ściskał, Nie będzie nikt mnie czesał, oczy mydłem pryskał. To świat bez ogrodzeń, w którym szczęście trwa, W nim psy prawdziwe pomogą we mnie wzbudzić psa. Brak tu ścian i granic, wolność pleni się, I ten świat to jest to czego wlaśnie już od dawna bardzo chcę. Szczeniak nie chce spędzić reszty dni na kanapie tak jak ojciec, Bo tyle przed nim kości, tyle do wąchania i tyle klombów jeszcze jest do stratowania. Zerwać z zasadami, które tak dręczą mnie, Świata bez ogrodzeń tak naprawdę tylko chcę, Sterem i okrętem sobie sam, Całkiem wolny naprzód gnam, Na własność świat taki dziś mam.
October 17, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!