Search from various English teachers...
[Deleted]
Question about 집에 가고 싶습니다
This was the sentence today from a website for learning Korean 집에 가고 싶습니다 They said it means I want to go home.
Can I also use it to say maybe something like 한국, 중국, 일본에 가고 싶습니다. I want to go to Korea, china and Japan.
Can싶습니다 be changed to 싶습네요 and 싶습어요?
What's the difference between 싶습니다 be changed to 싶습네요 and 싶습어요??
Dec 4, 2010 12:18 AM
Answers · 2
1
you can use '싶습니다' for 'go' 'eat' 'buy' etc
I wanna buy it(그걸 사고 싶습니다."
I wanna go there(거기 가고 싶습니다.
I wanna eat them all(그거 다 먹고 싶습니다.) etc
so you can use : 나는 중국에 가고 싶습니다.
and 싶습니다, 싶어요, 싶어. are.. degree of politeness(?)
싶네요, 싶네. are a little more emotional expression
December 4, 2010
Yes, you can say 한국, 중국, 일본에 가고 싶습니다.
In this case, it is more better 한국에 가 보고 싶습니다. I'd like to visit Korea (some day)
* 가다 + 보다 = 가 보다 try to go = to try out a visit
싶습니다 : formal / 싶어요 informal and familiar / 싶네요 express one's simple wishes and he thinks it will be difficult to come true
싶습네요 and 싶습어요 are grammatically not exit.
For questions, (가고) 싶어요? (기고) 싶습니까?
December 4, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!



