Search from various English teachers...
marusis
Mi piacerebbe trovare questa frase equivalente nella lingua italiana: tastes differ
Dec 12, 2010 1:05 PM
Answers · 7
2
an interesting question!
a) I gusti delle persone sono diversi. (kind of explanation)
b) Ognuno ha i suoi gusti ! (like a reminders, if needs arise)
c) We use a Latin quoting, I really like:
'' De gustibus non est disputandum ''
with the meaning: you can't talk and agree upon tastes,
as they cannot change.
In Italian: dei gusti non si discute.
December 12, 2010
2
In Italian we also say "I gusti son gusti" (literally "tastes are tastes" , it underlines the subjectiveness of people preferences) and "Il mondo è bello perchè è vario"(the world is beautiful because of its diversity)...
ciao
December 12, 2010
Gli italiani usano spesso qualche detto latino quando parlano. In questo caso una frase interessante sul fatto che non bisogna giudicare i gusti degli altri e che è legittimo che ognuno abbia i propri è: "de gustibus non disputandum est"
December 15, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
marusis
Language Skills
English, Italian, Russian
Learning Language
Italian
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 likes · 3 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
16 likes · 6 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 likes · 5 Comments
More articles