masahime
Translation of Japanese: Maya-chan!! You can read my status, right?
Dec 16, 2010 12:08 PM
Answers · 4
I guess you indicate "status" as a "circumstance/situation", right? If so, you can say; マヤちゃん、私の(今の)状況がわかるでしょ!            状況が理解できるでしょ! It's more like "Maya, you understand the cirsumstance I am in, right?” マヤチャン、私の立場わかってるでしょ! This talks more about your position you are in. 状況(じょうきょう)=Condition/situation/Circumstance/state 立場(たちば)=Position わかる=To understand 理解する(りかいする)=To understand 理解できる:理解する+できる =Can understand Best of luck!
December 16, 2010
msn とか facebook の1行の現在の状況(ステータス)を入れるところが読めるよね、っていってるのかもしれません。
December 17, 2010
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!