Search from various English teachers...
Sarah Leanne
Both 그리고 and 와 mean "and" but what is the difference between them? And when do I use each one?
Mar 2, 2011 6:39 PM
Answers · 3
1
'그리고' is only used at the beginning of a sentence to mean "And..." When you're linking two sentences with "and" (in the sense of a simple sequence but not implying any causality between the first and second sentence), you can also use '-고' on the end of the verb stem of the first sentence.
As for '와', I assume you're referring to the pair '-와' (attached to nouns ending in a vowel) and '-과' (attached to nouns ending in a consonant). These are used to link two nouns (one of the two can be implied) in the sense of 'and' or 'with'.
Some examples:
1. I had Chinese food. And I had dessert, too. -> 나는 중국음식을 먹었어요. 그리고 디저트도 먹었어요.
2. I had Korean food and I went home. -> 나는 한국음식을 먹고 집에 왔다.
3. I like apples and peaches. -> 나는 사과와 복숭아를 좋아해요. (see the '-와' linking '사과' and '복숭아')
4. I went to the market (together) with my mom. -> 엄마와 같이 시장에 갔어요. (here you're adding adding '-와' to '엄마' but instead of Noun 1 + 와/과 Noun 2, you're implying one of them. It's like saying 엄마와 나 (mom and I))
March 3, 2011
soo ... I thought 고 was and as well ... but I I've been wrong before !
I'll be interested in seeing this answered too.
A.
March 2, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sarah Leanne
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, German, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), German, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
