Search from various English teachers...
kuu3
「広い心で見守って下さい」を英語ではどの様に表現しますか? 失敗のフォローをする場面で 「広い心で見守って下さい」 という表現を使うことがありますが、 英語ではどの様に表現するのが妥当でしょうか?
Mar 10, 2011 11:43 AM
Answers · 1
Please pay better attention. Please pay more attention.
March 10, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!