Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Vitor
「オペ」と「手術」の使い分けを教えてください 聞きたいのはもう一つ: 「オペを受ける」って普段に使えるんですか?
Mar 15, 2011 11:59 AM
1
0
Answers · 1
0
オペは、英語のオペレーション(operation)からきた、略語です。英語で opeというかどうかは知りません。手元の英語辞書では、opeという単語はありませんでした。意味は、手術です。 「手術を受ける」「オペを受ける」ともに意味は、同じです。テレビのドラマなどでは、オぺという言い方がよく出てきますが、一般の日本人は、「手術を受ける」という表現を使います。テレビの中のかっこよい表現だと考えてください。
March 15, 2011
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Vitor
Language Skills
English, Japanese, Portuguese, Spanish
Learning Language
English, Japanese
Follow
Articles You May Also Like
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
27 likes · 5 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
32 likes · 11 Comments
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
56 likes · 39 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.