Search from various English teachers...
Ana_hache
Wie sagt man "to make someone do something" auf Deutsch? zB: "She made me clean the room"
Mar 31, 2011 6:33 PM
Answers · 8
2
"jemanden dazu bringen, etwas zu tun"
"Ich habe ihn dazu gebracht, meine Hausaufgaben zu machen."
"Ich habe ihn zum Lachen gebracht." (Ich habe etwas Lustiges gesagt. Jetzt muss er lachen.)
March 31, 2011
1
That one isn't easy. It really depends on the context. It really depends on who and how someone is making you do something.
Ich will nicht aufraeumen, aber wegen meiner Mutter muss ich das schon.
Er erzaehlte den Witz, und ich musste schon lachen.
Er brachte mich zum Lachen.
Ich werde irgendwie verpflichtet, etwas zu tun.
Der Chef hat mich befohlen, die Machine zu kaufen.
You'll have to figure out the correct word according to context. Good luck.
zum Lachen bringen = make someone laugh.
April 1, 2011
1
Man kann auch sagen:
" jemanden veranlassen etwas zu tun."
March 31, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ana_hache
Language Skills
Chinese (Mandarin), Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Dutch, French, German, Portuguese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 likes · 2 Comments
More articles