Jenny Nguyen
好朋友! 来帮我解释这些句子吧! 多谢你们啊 你是怕遭到她的拒绝,让你下不了台呀!(xia buliao tai?)  差点儿上了你小子得当 (dedang? )  坐火车要二十来个小时 ( 在这句里的来有什么意思?)  这把铁锹使起来不得劲 (我不明白这个句子) 青年钢琴家的演奏使她听得出了神 把劲儿使在刀口上 他抓住了你什么把柄 (把柄? 因该怎么把这个句子翻译成中文呀?) 他很大度,对于你所有的过失都在所不计(在?) 。
Apr 10, 2011 8:55 PM
Answers · 12
1
你是怕遭到她的拒绝,让你下不了台呀!(xia buliao tai?) 1.The original meaning of 下不了台 means someone was performing on the stage, but the audience kept on jeering at him and disturbing his performance ,so he couldn't come down from the stage. The phrase 下不了台 can be used as a figure of speech in which someone is in an embarrassed state. 2.差点儿上了你小子得当 (dedang? ) It should be 的,not 得. In this word 上当, 上means 去(to go),当means 当铺(pawnshop)。 上当original idea is to go to pawnshop(当铺 dang pu ) for pawning in a old Chinese allusion story.A owner of a pawnshop had always been gulled into buying rubbish, and he become penniless finally. From then on the meaning of 上当 amplifies on being cheatet.ex.我上了你的当。(I am cheated by you.) 3.坐火车要二十来个小时 ( 在这句里的来有什么意思?) 来 in Chinese is an approximate number,just like 多(duo),shows more than . 十来个means 11-19 二十来个means 21-29 三十来个means 31-39 四十来个means 41-49 ........and so on 4.这把铁锹使起来不得劲 (我不明白这个句子) 得劲means uncomfortable or conveniently or be used without difficulty ex.1)这几天我的手不得劲。(Something is wrong with my hands) 2)这个工具用起来很得劲。(This tool is used conveniently) 5.青年钢琴家的演奏使她听得出了神 出神:out of one's mind literally.Amplify on something preoccupies or engrosses the mind and others can not be in mind. In this sentence,出神 is a complement.It is used to shows the degree of 听。 6.把劲儿使在刀口上。 刀口:blade/ knife-edge when anciant people made falchion,they spent much strength on the knife-edge.So 刀口 is indicating the key of doing something and we should put our efforts on it. 7.他抓住了你什么把柄 (把柄? 因该怎么把这个句子翻译成中文呀?) 把柄:original idea is handhold or handle.It is used to indicate something important for someone which others can control him with it. 8.他很大度,对于你所有的过失都在所不计(在?) 。 在所不计:it comes of ancient Chinese hyperbaton.Its original idea is that all is not in scheme, so all can be regardless.所有的都不在计划里,所以可以不管。 在 means "in". 所 means "all" 计 means "worry/think over"
April 11, 2011
1
让你下不了台呀!(xia buliao tai?) When somebody done something make you feel embarrassed, you could say 他让你下不了台。 他抓住了你什么把柄 (把柄? 因该怎么把这个句子翻译成中文呀?) 把柄 means something that you don't want anyone know except yourself. Someone can threat you by tell the things to other peoples. When somebody know your 把柄, you will have to be nice to him. 他很大度,对于你所有的过失都在所不计(在?) To understand this sentence well, you have to understand the phrase "在所不计" as a whole. The phrase means he can forgive you any mistakes, because he is tolerant.(大度)
April 11, 2011
你是怕遭到她的拒绝,让你下不了台呀!(xia buliao tai?) 让你下不了台就是指:不给你面子,要让你难堪的意思 差点儿上了你小子得当 (dedang? ) 上了你小子的当中的当时指:被骗了,被忽悠了的意思 坐火车要二十来个小时 ( 在这句里的来有什么意思?) 其中的来没什么意思,意识就是差不多二十个小时左右 这把铁锹使起来不得劲 (我不明白这个句子)这句话是说这个铁锹用起来不好用,没什么力气 青年钢琴家的演奏使她听得出了神 这句话意思是钢琴家的演奏很好,很精彩,她听了出了神,是指听得特别很认真,忘乎所以的意思 把劲儿使在刀口上 这个劲儿是指力气,力量 他抓住了你什么把柄 (把柄? 因该怎么把这个句子翻译成中文呀?) 他很大度,对于你所有的过失都在所不计(在?) 。在所不计的意思是不计较,不在意,包容的意思 我说的都是中文,不知道你是否可以看懂,希望可以帮到你
April 11, 2011
谢谢大家。太好了。我能明白它们的意思了。
April 11, 2011
下不了台,就是让某人感到尴尬,不知怎么办,不给面子给对方(made somebody embarrassed ,don't know know to do it next.) 得当:be cheated. 来:相当于,左右,大约(about) 这把铁锹不好用,使用起来不方便。 把柄:知道某些人的隐私,对方不愿意给别人说的秘密,且对方很在乎的东西。
April 11, 2011
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!