1.同一：it has only patten ：“同一”+musure word+noun
Sometimes the musure word can be dropped,but the meaning is not changed.
ex①.我们在做同一件事情。(We are doing the same thing. )
ex②.我们买了同一本书。(We bought the same book.)
ex③.他们是同一类人。(They are people of a kind)
Notice：“件,本,类” in these sentence can not be dropped.
But sometimes the musure word can be dropped,but the meaning is not changed.
ex④.同一(种)款式，你只能买一件。(You can only buy one suit of one style)
ex⑤.同一(类)问题，我只回答一次。（I’ll answer questions of one type only once ）
notice：“种,类” in these sentence can be dropped.
Generally “同一”is not followed by the structural particle“的”, especially the musure word is only one character.(but一样 and 同样can .)
⑴ as an adj.
ex①. 我和他有同样的爱好（He and I have the same hobby.）
notice：If there is a numeber+measure word before the noun, the structural particle“的”can be dropped.
ex②.同样(的)两个苹果,我选了那个。(I choose that one from the same two apples.)
patten2：“同样”+ verb or adj.
ex③.任何意见，我们都同样接受(We will accept any acvice in the same way)
ex④.我和你同样高兴(I am happy as you.)
⑵ as a conj. the patten：“同样”+sentence
ex⑤.星期一我上课，同样,星期三我也上课。(I have class on Mon.,also I have class on Wed. )
⑴ as an adj.
patten1：“一样”+的+noun. It is same as “the patten1 of 同样 ⑴.,but whenever “的”can be dropped.
ex①. 我和他有一样的爱好(√)（He and I have the same hobby.）
patten2：“一样”+ verb or adj. It is same as “the patten2 of 同样 ⑴.,
ex②.任何意见，我们都一样接受(We will accept any acvice in the same way)
ex③.我和你一样高兴(I am happy as you.)
⑵. difference between 一样 and 同样：
Ⅰ “同样”can not be use as a predicate，but “一样”can..
ex①.这两本书一样。(√) (These two books are same.)
Ⅱ “同样”can not be use as a complement, but “一样”can.
ex③.她们穿得一样。(√) (They dressed alike.)
Ⅲ.The negative adverb “不”can only be used before“一样”， but can not be used before“同样”.
ex④.这两本书不一样(√) (these two books are not same.)
Notice： in Chinese there is only “不一样”, “不同样”is inexistent
4.According to “同一”is not followed by the structural particle“的”,( (but一样 and 同样can .),so the answer should be：
我和我哥哥有 同样（or 一样） 的爸爸妈妈。(My brother and I have the same parents.)
真巧了！我们今天在穿 同样（or 一样）的衬衫。