Search from various English teachers...
Aital
"来る者拒まず、行く者追わず"汉语怎么翻译?
Apr 23, 2011 6:57 AM
Answers · 3
2
这句话本来从『孟子』过来的。原文是『往者不追,来者不拒』。
April 23, 2011
1
正確には ”来るものは拒まず、去るものは追わず”ですね。
April 24, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!