Hi everybody, I'm doing exercises with figures of speech in English and I have to traslate an Italian sentence "avvertire i morsi della fame" (feeling hunger pangs), which is a metaphor. I would to mimik the same effect in the translation from Italian into English, could I say "I'm starving like Marvin"? I've read about this London's joke about a guitarist Hank Marvin. What do you think about? Could you give me a better translation? Thanks.