Search from various English teachers...
Marie
Qual é diferença entre “ de nada” e “imagina” quando diz que obrigada?
Sometimes people say "de nada", but I think I hear "imagina" more.
Is there any difference in nuance or context?
*I'd like to know about Portuguese in Brazil as I live.
Jan 6, 2021 9:41 PM
Answers · 9
1
Muito interessante!
Quando a pessoa responde:
De nada: resposta padrão. (We're welcome)
Imagina: resposta informal quando você quer dizer para a pessoa que agradeceu não se importar com isso. (Don't worry about it)
Você pode usar as 2.
January 6, 2021
Quase nenhuma, Marie! Como a colega explicou, "imagina"(muitas vezes falamos "magina"), é mais informal e um pouquinho "mais gentil" e descontraído, digamos assim x)
January 10, 2021
Na verdade não tem diferença. Pode usar qualquer das expressões.
Você fala inglês? Posso ajudar com português e você me ajuda com inglês. O que acha?
January 10, 2021
This content violates our Community Guidelines.
January 31, 2021
Nenhuma diferença. Pode usar as duas formas
January 24, 2021
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Marie
Language Skills
English, Japanese, Portuguese
Learning Language
English, Portuguese
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
