wendy
Have you ever found an interesting thing that there will be some new words added in our dictionary every few years. This phenomenon tells us that each language around the world is changeable as the other things change, and those changes can not be predicted. You,she or I might be the next person who creates a new and popular word or an idiom just by talkng something or having a joke. In such a period with livestreaming everywhere, everyone can be the next influencers online. Each of the words they have said might be spreaded around the country. All what I said above is for natives. As for people who want to learn a new language, the idioms can be the most difficult thing thtoughout the whole learning process. Let alone, the speed for you to learn these new idoms is slower than the speed for natives to create new ones. A translation software can just add the words or idioms that have been used for a amount of time,but when we talk to natives, they might use some idioms that we have never heard before!
May 9, 2024 7:54 AM
Corrections · 2
Have you ever noticed that a few new words are added in the dictionary every few years? This phenomenon tells us that each language around the world evolves as well as other things, and those changes cannot be predicted. You, I or anyone else might be the next person who creates a new and popular word or an idiom just by talking about something or making a joke. We live in such a period that anyone can be the next online influencer thanks to livestreaming. Each word they say can be spread (“to spread” is an irregular verb) around the country. All of what I said before is for natives but for people who want to learn a new language, idioms can be the most difficult thing to learn in the world. It’s also hard to learn them fast since native speakers can coin new idioms quite often. A translation software can just help with words or idioms that have been used in the language for a long time, but when we talk to natives, they might use some idioms that we have never heard before!
May 9, 2024 9:48 AM
Did you know about the interesting phenomenon that there will be new words added in our dictionary every few years? This tells us that each language around the world is changeable, and that those changes can not be predicted. You or I might be the next person to create a new word or an idiom just by saying something or making a joke. In such a time as ours, with livestreaming everywhere, everyone can be the next online influencer. Any of the words said might be spread around the country. What I said above is for native speakers. For people who want to learn a new language, idioms can be the most difficult thing in the learning process. The speed of learning these new idioms is slower than that of native speakers creating new ones. Translation software can just add the words or idioms that have been used for a certain amount of time, but when we talk to native speakers, they might use some idioms that we have never heard before!
May 9, 2024 9:24 AM
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!