Tiago
Possessivos e uso do OF no inglês Olá pessoal. Já pratico inglês a algum tempo, mas tem uma coisa que ainda me incomoda no idioma. Que é a utilização correta da preposição OF no sentido de diferenciá-la do que seria algo parecido com um "possessivo adjetivo" ou coisa assim. 

Exemplos:

1) User Name = Nome do Usuário. Por que eu não escrevo User's name ou Name of User ?
2) Customer Car = Carro do cliente. Car of Customer ou Customer's car?

Meu problema está em saber quando algo utiliza OF ou quando algo é simplesmente essa forma que parece um adjetivo indicando que o "dono" da coisa vem antes da coisa, mas não utiliza o conceito de apóstrofo, nem de of e ainda assim tem o sentido de posse.

Alguém entende porque isso é assim?



Apr 10, 2017 8:08 PM
Comments · 1

Olá Tiago,


também pratico inglês há algum tempo, e isso ainda é algo que me causa dúvida. Mas acredito que a diferença entre usar a preposição of, o 's ou simplesmente colocar a qualidade à frente do substantivo está em identificar a função desses elementos em uma sentença.

Como você mencionou: em user nameuser está funcionando como um qualificador da palavra name (em português essa relação é diferente); em customer's car (acredito que nesse caso é necessário usar o genitive case) está indicando a quem o carro pertence, como customer refere-se a uma pessoa, daí o uso do genitive case; e a preposição of é usada para indicar posse de objetos (the leg of the table), quantidade (three glasses of milk), pode ser utilizada para relação entre lugares (the State of New York) e unidades de tempo (in the winter of 1986).


Hope this may be useful.

April 10, 2017