Vamos lá! Embora aqui e cá signifiquem ambos ○neste lugar○ eles podem ser usados em contextos diferentes, ou seja, ás vezes uma frase vai aceitar ○AQUI○ mas não vai aceitar o ○CÁ○
Aqui indica um lugar mais próximo do emissor(a pessoa que fala), exemplo, «A tua carteira está aqui», repare que AQUI é o oposto de aí que por sua vez este indica um lugar mais próximo do receptor (a pessoa a quem se fala / com quem você fala), exemplo, «A tua carteira está aí».
Repare agora nas seguintes frases «A tua carteira ficou cá» , «Está cá a rainha da Inglaterra»: Tanto a ○carteira○ quanto a ○rainha○ estão dentro de um espaço, nesta casa, nesta região, nesta terra, neste país logo, Cá pressupõe um espaço mais amplo do que aqui.
<font face="arial, helvetica, sans-serif">Como brasileira posso te dizer que aqui no meu país não utilizamos muito o </font>CÁ, <font face="arial, helvetica, sans-serif">salvo algumas expressões as quais também podemos empregar o </font>AQUI<font face="arial, helvetica, sans-serif"> no lugar do </font><font face="arial, helvetica, sans-serif" style="">CÁ </font>e vice-versa, exemplo: ○Vem cá!○/○Vem aqui!○
Espero ter sido útil!
Great tips! (:
Thanks Sarah!