Danny Aguilar
分からない部分を英語で訳してたけど 合っていますか? 教えて下さい
The affects of having passed 10 years plus etc.

From that time, ocassionally even though unskillful i wholeheartly write things, i began thinking, Is their anything you want to transmit

These sentences come from a book for N3 読解, a small passage, if you need more info on the passage please let me know.
Jun 8, 2020 6:22 AM
Comments · 2
Wow amazing work
It's because it's been decades since he died.
何十年 is not ten years plus exactly. It's decades. about 20-30years.

Since then, I have begun to think that in sometimes even for poor writing, if I write something with all my heart, something would be conveyed.
June 8, 2020
June 8, 2020
Danny Aguilar
Language Skills
English, Japanese, Spanish
Learning Language