I've been to France, Italy, and German.
This is a recurring mistake that has happened many times with many different students, and I'm curious about it.
Whenever a student and I are talking about different countries, many of them mistakenly say "German" instead of "Germany." I realize this is a mistake that any English learner could make, but this <em>specific</em> mistake has happened more times than I can count. Is it because these two words only differ by one letter?
English learners, do you <em>think</em> you are pronouncing "Germany" but your tutor/teacher hears "German"? Is it difficult to hear the difference between the two? Do you mix up these two words?
English teachers and tutors, do you have any thoughts about why "German" is often mistakenly used instead of "Germany" when talking about countries and not people and languages?