Bu çok normal. Çünkü "yabancı bir dili iyi öğrenmek" demek, yabancı insanların doğal konuşmalarını anlayabilecek kadar çok öğrenmek demek. Mesela çoğunlukla İngilizceyi rahat kullanabiliyorum fakat bilmediğim bir sürü kelime, deyim ya da telaffuz olduğu için bazen aksansız konuşmaları bile anlayamıyorum. Kelime dağarcığım arttıkça, daha fazla İngilizce konuşmayı daha kolay anlayabiliyorum. Anladığım kadarıyla senin durumun da Türkçe için böyle.
This is pretty normal. Because "to learn a foreign language well" is "to learn enough to understand the authentic conversations of the foreign people". For instance, I can mostly use English easily but I sometimes can't understand even accent-free conversations as there are many words, idioms or pronunciations I don't know. I can understand many more conversations more easily as long as my vocabulary gets advanced. And I see that your case is like that for Turkish.