I am boring, are you interesting in talking?
Ever see that expression or its ilk here and elsewhere? I have, far too often.
The -ing in English is a very strange beast indeed. The first two of those are firmly and solely adjectives. They describe persons or events. If used in first person, "boring" means that the speaker is tedious, monotonous, repetitive, lifeless, insipid, jejune, bland and dull. Not the ideal way to describe oneself, don't you think? Interesting of course is the antonym of boring.
The statement should of course be "I am bored, are you interested in talking?" In this case, even "talking" isn't a verb in present continuous, it is a gerund - that peculiar animal which happens to be a verb in a form that serves as a noun. Does anyone have a clue how English got to be this confusing?
(Alas, even confusing is an adjective here)