Check out our updated Community
냠냠냠
Who knows about the nine POS (품사) and can discuss about them?

Hey there!

 

More and more I come across words that are not simply 명사, 동사 or 형용사, but I fear that not many people (including me!) will be prepared to discuss such intricacies. (Compare: http://en.wikipedia.org/wiki/Pumsa)

 

For example "나가다" in it's 368th position on the 한국어 학습용 어휘목록 is defined as 보조 동사/형용사 (auxiliary verb or adjective) and I am confused as to why that is so. Or rather: What that means for us? What is the correct translation for "나가다", if it is a 보조 동사? And why is even in the 네이버 국어 no mention of the 보조 동사, rather it seems to be all 동사?

 

Thank you in advance.

Jan 31, 2013 12:09 AM
Comments · 2

Why can't I edit my post? I guess I won't post here anymore.

Anyways, the amendment would be:

 

자세히 보기 (detailed example / closer look):

참고  동사 뒤에서 '-어 나가다'로 쓴다.

January 31, 2013

Ok, wow, I just found it! Should've checked properly!

It seems the Naver 국어 doesn't fully reference the 

See the 국립국어연구원 entry


활용 (application) 〔 나가 ,나가니 ,나가거라 〕

보조 동사

  1. 1. 앞말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
     
    • 다이어트를 시작한 나는 조금씩 먹는 양을 줄여 나가기로 했다.
    • 승규는 차분히 앉아 시험 문제를 한 문제씩 순서대로 풀어 나갔다.
    • 주변 사람들의 방해에도 불구하고 우리는 원래대로 계획을 진행해 나갔다.
    • 가: 너 아직도 그 일 안 그만뒀어?
      나: 응, 무슨 일이 있어도 이 일은 계속 해 나갈 생각이야.
January 31, 2013
냠냠냠
Language Skills
English, French, German, Korean
Learning Language
French, Korean