Find English Teachers
냠냠냠
Who knows about the nine POS (품사) and can discuss about them?

Hey there!

 

More and more I come across words that are not simply 명사, 동사 or 형용사, but I fear that not many people (including me!) will be prepared to discuss such intricacies. (Compare: http://en.wikipedia.org/wiki/Pumsa)

 

For example "나가다" in it's 368th position on the <a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgbLOVpvaB62dFJuUkhzWDU4a1NhRjZiNmdXV3dDblE">한국어 학습용 어휘목록</a> is defined as 보조 동사/형용사 (auxiliary verb or adjective) and I am confused as to why that is so. Or rather: What that means for us? What is the correct translation for "나가다", if it is a 보조 동사? And why is <a href="http://krdic.naver.com/search.nhn?kind=all&query=%EB%82%98%EA%B0%80%EB%8B%A4">even in the 네이버 국어</a> no mention of the 보조 동사, rather it seems to be all 동사?

 

Thank you in advance.

Jan 31, 2013 12:09 AM
Comments · 2

Why can't I edit my post? I guess I won't post here anymore.

Anyways, the amendment would be:

 

자세히 보기 (detailed example / closer look):

참고  동사 뒤에서 '-어 나가다'로 쓴다.

January 31, 2013

Ok, wow, I just found it! Should've checked properly!

It seems the Naver 국어 doesn't fully reference the 

See the 국립국어연구원 <a title="entry here" href="http://krdic.korean.go.kr/dicSearch/search;basicdic=tss7RJ4Kh22ZQ80tBprrfR5tq0QtFjFQ4D2D1DDDZvv4vM735RvQ!515476835">entry</a>. 


활용 (application) 〔 나가 ,나가니 ,나가거라 〕

보조 동사

<ol class="senseLayer"> <li>1. 앞말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
 
<ul id="example1"> <li class="orange">다이어트를 시작한 나는 조금씩 먹는 양을 줄여 나가기로 했다.</li> <li class="orange">승규는 차분히 앉아 시험 문제를 한 문제씩 순서대로 풀어 나갔다.</li> <li class="orange">주변 사람들의 방해에도 불구하고 우리는 원래대로 계획을 진행해 나갔다.</li> <li class="violet">가: 너 아직도 그 일 안 그만뒀어?
나: 응, 무슨 일이 있어도 이 일은 계속 해 나갈 생각이야.</li> </ul> </li> </ol>
January 31, 2013