这个桥梁(桥 is better than 桥梁,桥梁sounds too formal, I will consider this word as a egineering terminology)在费城。这个桥梁在水际也郊区际(I don't understand this sentence)。我有的时候跑步从家到桥梁。(this sentence is grammatically incorrect, we should say 我有的时候从家里跑到这座桥,this sentence structure is very different from English expression "from ... to ..."),桥梁很远(this is grammatically correct but sounds a little bot odd, when we use the word 远,we offen need a reference location, if the reference location is neglected, people might think your current location is the reference location, so "这桥离我家很远" might be much better),差不多九英里。夕阳西下(exellent!)的时候,我很喜欢跑步因为又漂亮又和平(who or what is beautiful or peaceful? Besides 和平 is not a proper word here, in English peaceful sometimes means calm , quite or free of distraction. But Chinese word 和平 just means the situation with no war, violance or conflict another word 平静 is better, so it should be "我喜欢散步,因为风景漂亮,内心平静")。