Elisabeth
这个桥梁在费城。这个桥梁在水际也郊区际。我有的时候跑步从家到桥梁。桥梁很远,差不多九英里。夕阳西下的时候,我很喜欢跑步因为又漂亮又和平。
Oct 12, 2020 2:10 AM
Corrections · 7
这个桥梁(桥 is better than 桥梁,桥梁sounds too formal, I will consider this word as a egineering terminology)在费城。这个桥梁在水际也郊区际(I don't understand this sentence)。我有的时候跑步从家到桥梁。(this sentence is grammatically incorrect, we should say 我有的时候从家里跑到这座桥,this sentence structure is very different from English expression "from ... to ..."),桥梁很远(this is grammatically correct but sounds a little bot odd, when we use the word 远,we offen need a reference location, if the reference location is neglected, people might think your current location is the reference location, so "这桥离我家很远" might be much better),差不多九英里。夕阳西下(exellent!)的时候,我很喜欢跑步因为又漂亮又和平(who or what is beautiful or peaceful? Besides 和平 is not a proper word here, in English peaceful sometimes means calm , quite or free of distraction. But Chinese word 和平 just means the situation with no war, violance or conflict another word 平静 is better, so it should be "我喜欢散步,因为风景漂亮,内心平静")。
October 12, 2020
这座桥梁在费城。这座临水的桥梁在郊区。我有的时候从家跑步到桥梁。桥梁距离家很远,差不多九英里。夕阳西下的时候,我很喜欢跑步,因为景色很漂亮,令人感到平静。
October 13, 2020
这是费城郊区的一座桥。我家离这座桥大概九英里,我偶尔会从家出发跑步到这里。我很喜欢在夕阳里跑步,平和又美丽。
October 12, 2020
这个桥梁位于费城,它在郊区的水上。我有时候会跑步从家出发经过桥梁。我家离这座桥梁差不多九英里。夕阳西下的时候,我很喜欢跑步,因为风景又美又宁静。
October 12, 2020
这个桥在费城。这个桥梁在水际也郊区际(这个桥在郊区,在水边)。我有的时候跑步从家到桥梁(从家里跑步到桥边)。桥很远,差不多九英里。夕阳西下的时候,我很喜欢跑步因为又漂亮又和平(桥很漂亮,我的心里很平静)。
October 12, 2020
Show More
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Elisabeth
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, French, Spanish