mt92711
한국어 모르는 어미 질문이 있습니다. 뒤에 있는 어미가 모느는데 저에게 가르쳐 주세요. 1.사다 줄래/사다 줄게: Verb + 다 + 주다??? 2. 진짜 좋더라: 더라??? 3.콤플렉스라니요?: 라니요??? 4."네"라고 대답한다면 착한 사람 콤플렉스에 빠진 거래요: 이 문장은 무슨 뜻 이에요?또, 어미도 모르겠어요.
May 9, 2011 4:05 PM
Answers · 1
I can't explain all because of my poor English. Anyway I'll explain as far as I know. ================================================================= 1.사다 줄래/사다 줄게: Verb + 다 + 주다??? Verb + 다 + 주다 + -ㄹ래? 예시) Example : 영생 : 형준아, 치약 좀 사다 줄래? Hey Hyung-jun, can you buy me a toothpaste? 형준 : 그래, 사다 줄게. Ok, I will (buy it). 다6 : [조사] ‘다가2(의미를 더 뚜렷하게 하는 보조사)’의 준말 다가2 : [조사] (장소나 방향, 수단, 대상을 나타내는 받침 없는 부사어나 일부 조사에 붙어) 의미를 더 뚜렷하게 하는 보조사 *********(쉽게 말해서, "사줄래"와 "사다 줄래"는 같은 뜻입니다. 일종의 강조 같은 것이죠.)**************************************** Both "사 줄래" and "사다 줄래" basically have same meaning. "-다" is abbreviation for "-다가" and the role is to clarify its meaning. "주다" basically means "give". 그는 TV를 샀다. He bought a TV. 그는 TV를 사줬다 (사다 줬다). = He bought (me/you/her/him/someone) a TV. = He bought a TV and gave it to (me/you/her/him/someone). ('줬다 = 주었다' is the past tense of ‘주다’) -ㄹ래 : [어미] (받침 없는 동사 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 뒤에 붙어) 해할 자리에 쓰여, 장차 어떤 일을 하려고 하는 스스로의 의사를 나타내거나 상대편의 의사를 묻는 데 쓰이는 종결 어미. -> Would you?/Could you?/Will you?/Can you?/..... 2. 진짜 좋더라: 더라??? -더라 : 어미 (‘이다’의 어간, 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어) 해라할 자리에 쓰여, 화자가 과거에 직접 경험하여 새로이 알게 된 사실을 그대로 옮겨 와 전달한다는 뜻을 나타내는 종결 어미. 어미 ‘-더-2’와 어미 ‘-라8’가 결합한 말이다. -> Instead of "-이다", "-더라" can be used as the stem or ending of predicate. Its role is to deliver the speaker's experience as it is. The compatible words for "-더라" are followings : I have found that, it is known that, I hear[have been told] that I hear that he is going to America next week. 그는 다음 주에 미국에 간다더라 She said you were in your thirties. (출처:YBM) 네가 30대라고 하더라. People say attending a trial makes them realize a lot of things. (출처:능률교육) 재판을 방청해 보면 느끼는 게 많다고들 하더라. The night view is said to be amazing. (출처:YBM) 야경이 끝내준다고 하더라. The doctor's office called me the other day to reschedule his appointment. (출처:능률교육) 요전 날 병원에서 전화가 왔는데 다시 날을 잡자고 하더라. I heard him talk about you. (출처:능률교육) 그 사람이 네 얘기도 하더라. Everyone says his exams are too difficult. (출처:능률교육) 다들 그가 보는 시험이 어렵다고 하더라. Some women have tattoos on their ankles. (출처:능률교육) 어떤 여자들은 발목에 문신을 하더라. 3.콤플렉스라니요?: 라니요??? ~라니+요 -라니1 : [어미] (‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어) 해할 자리나 혼잣말에 쓰여, 주어진 어떤 사실을 깨달으면서 놀람, 감탄, 분개 따위의 감정을 나타내는 종결 어미. 뒤에는 그에 대한 평가를 나타내는 문장이 올 때가 많다. 저런 인물이 우리 대표자라니. 그가 범인이 아니라니. 이 잘못을 어떡하지? 자네가 벌써 성인이라니! 세월 참 빠르군. 4."네"라고 대답한다면 착한 사람 콤플렉스에 빠진 거래요: 이 문장은 무슨 뜻 이에요?또, 어미도 모르겠어요. -> They said that if you say only "yes", you got a complex about "good-man". [어미] (‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어) (구어체로) 해요할 자리에 쓰여, 알고 있는 것을 일러바친다는 뜻이 포함된 종결 어미. 주로 어린이 말에 쓰인다. 쟤는 오줌싸개래요. 1) . (‘이다’, ‘아니다’의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙어) ‘-라고 해요’가 줄어든 말. 선생님이 친구를 때리는 아이는 나쁜 아이래요. 2) . (받침 없는 동사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 동사 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어) ‘-라고 해요’가 줄어든 말. 형이 저더러 가래요.
May 10, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
mt92711
Language Skills
English, Korean, Vietnamese
Learning Language
English, Korean