Search from various English teachers...
Yolanda xu
what is " 我上火了" in English?
Oct 7, 2011 7:34 AM
Answers · 5
I have internal heat.
This phrase is only known to Chinese Medicine.
October 7, 2011
好像英文表达里没有一个专门的表达来表示“上火了”。 上火一词应该也是来源于中医。主要是指人体内阴阳失衡、内火旺盛而导致身体出现一些热性的症状。所以我个人认为在表达的时候还是得根据所处的语境来表达。或许可以说“I suffered from excessive internal heat.” 但是仅仅说这个不知道外国朋友能不能明白。
October 7, 2011
上火算是中医术语吧,没法解释呢
October 7, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Yolanda xu
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles