大美玲Ada
what s the meaning of 멍때리고있어 sometimes i said 뭐하고있어 he answered 멍때리고있어.i dont know what is this meaning .설마 hit his head??친구가 이말몇번시해는데 ㅋㅋ 그냥아는촉으로 지나갓어요 ㅋㅋ 알아면 알려주세요 고마워용~~
Jan 3, 2012 6:55 AM
Answers · 7
2
가끔씩 아무 생각 안 하고 하늘 볼 때 있죠? 말하다 다른 생각하기도 하고... 잠깐동안 머리 속이 텅 빈 것 같은 때요. 멍을 때린다는 말은 멍~하게 있다는 뜻이고 때린다는 일종의 slang입니다. 결국 뭐하고 있어? 멍 때리고 있어- 이건 '아무 생각 없이 그냥 있어.' 이런 뜻이에요.
January 3, 2012
1
在汉语中有“发呆 或者 发愣”这个词,你问的“멍때리고 있다”就是发呆的意思。呵呵 加油!!
January 3, 2012
1
"멍때리고 있다"는 표준어가 아닙니다. "멍하게 있다"라는 뜻이에요. 멍-하다 [멍ː--] 「형용사」 「1」정신이 나간 것처럼 자극에 대한 반응이 없다. ¶ 그렇게 멍하게 앉아 있지 말고 빨리빨리 움직여라. 「2」몹시 놀라거나 갑작스러운 일을 당하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨하다. ¶ 그 소식이 너무나 충격적이어서 그는 잠시 멍해 있었다./단시간에 급격히 너무 많은 일들을 당해서 그들은 지금 의식 전부가 멍하게 마비된 듯한 표정이었다.≪홍성원, 육이오≫
January 3, 2012
I know this is old, but "zone out" is a close match for English. "I am zoning out" - just staring at the wall, doing nothing..
September 6, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!